home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / sk-SK.jar / locale / sk-SK / messenger / msgSynchronize.dtd < prev    next >
Text File  |  2003-10-26  |  1KB  |  19 lines

  1. <!-- Translated with MozillaTranslator 4.36  -->
  2. <!ENTITY MsgSynchronize.label "Stiahnu┼Ñ a synchronizova┼Ñ spr├ívy">
  3. <!ENTITY MsgSelect.label "Polo┼╛ky pre pou┼╛itie off-line">
  4. <!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ak u┼╛ ste vybrali po┼ítov├⌐ prie─ìinky alebo diskusn├⌐ skupiny, m├┤┼╛ete ich stiahnu┼Ñ a/lebo synchronizova┼Ñ . Inak pou┼╛ite "Vybra┼Ñ". pre v├╜ber prie─ìinkov a skup├¡n pre pou┼╛itie off-line.">
  5. <!ENTITY MsgSyncDirections.label "Stiahnu┼Ñ a/alebo synchronizova┼Ñ:">
  6. <!ENTITY syncTypeMail.label "Spr├ívy po┼íty">
  7. <!ENTITY syncTypeNews.label "─îl├ínky diskusn├╜ch skup├¡n">
  8. <!ENTITY sendMessage.label "Posla┼Ñ neposlan├⌐ spr├ívy">
  9. <!ENTITY workOffline.label "Po dokon─ìen├¡ stiahnutia a/lebo synchroniz├ície pracova┼Ñ off-line">
  10. <!ENTITY selectButton.label "Vybra┼Ñ..">
  11. <!ENTITY MsgSelectDesc.label "Vyberte po┼ítov├⌐ prie─ìinky a diskusn├⌐ skupiny, ktor├⌐ chcete pou┼╛├¡va┼Ñ off-line.">
  12. <!ENTITY MsgSelectInd.label "Vybran├⌐">
  13. <!ENTITY MsgSelectItems.label "Prie─ìinky a Diskusn├⌐ skupiny">
  14. <!ENTITY syncTypeMail.accesskey "S">
  15. <!ENTITY syncTypeNews.accesskey "d">
  16. <!ENTITY sendMessage.accesskey "n">
  17. <!ENTITY workOffline.accesskey "k">
  18. <!ENTITY selectButton.accesskey "V">
  19.